December 25, 2014

I’ve gathered up all my shootings in film into one spot.

I used two 35 mm cameras: the first belonging to an ex-boss, the second (and which I continue to use) belonging to the friend who first introduced me to photography. A third camera has dropped into my lap, this one from a colleague, and I suspect I won’t get to it until the spring.

New website

October 24, 2014

New website:

My photographs appear here. I decided it was time.

Recent photographs

June 4, 2014

Wanderings through Cartagena, Colombia; Istanbul, Turkey; and Sunset Park, Brooklyn.

Red lanterns, Zhang Yimou, and Gong Li

March 25, 2014

In which Teju Cole and I have a conversation about watching Raise the Red Lantern for the fifth or sixth time, and getting lost in Gong Li’s eyes.

Tarkovsky and Nostalghia

March 18, 2014

I wrote about Tarkovsky and his relationship to Nostalghia.

Saramago, an old influence

February 19, 2014

Looking through old files, I find former selves. Here is one from June 2009:

The first sentence in José Saramago’s new novel, Death at Intervals: “The following day, no one died.”

Tonight, will dream of Saramago’s character, death (lowercase).


Sunday morning at two a.m., I finally finished reading Saramago’s All the Names. I’d bought the book last October at the Strand, the day the bookstore turned eighty, with various authors scattered throughout the store looking neglected and bored and self-conscious. For seven months I carried All the Names with me everywhere, putting it down now and again to concentrate on (late) proofreading jobs and on a new writing project, which was going more smoothly than I’d anticipated because of the long sentences I’d absorbed from Saramago.

Slow reading is extolled and encouraged, but I’m convinced now that I’m merely a scattered reader. Too much to do, too much to write and other things to read. Self-diagnosed ADHD.

On Sunday afternoon I strolled down to West 3rd for crepes. In a café where I sat down to coffee and to read a story for my writing group, I set All the Names on the table, and was distracted by its worn cover every time I looked up from the story. I read through the story quickly so I can start savoring the book again. I had about twenty more pages to go, the point where I can no longer keep the book open on the table with only my keys or phone, I have to hold it in my hand once again, to use it for the object it is. To hold a book at its start and at its end is unwieldy. I love the sensation of newness at the beginning (I just started a book . . . I am still reading this book . . . I am falling into this book . . . I am going to name my next dog Senhor José), and I am depressed at the eventual close near the end (Can there really be only X many pages to go?).

Senhor José has just sat down on a stranger’s couch.

Before I can read on, my imagination takes over: I see him moving into the stranger’s apartment, leaving behind his numbing job at the Central Registry to take over the stranger’s job, equally numbing but at least new, at an elementary school.

When I showed my friend the book a few weeks back, she read the cover and laughed: “This is you.”

Senhor José is a low-grade clerk in the Central Registry of an unnamed city, a department where the living and the dead share the same shelf space. A middle-aged bachelor, he has no interest in life beyond his daily routine of issuing certificates of birth, marriage, and death. But one day, when he chances upon the records of an anonymous young woman, something happens to him. Senhor José, newly obsessed—newly awakened—sets off to follow a threat that he hopes will lead him to the woman. But as he gets ever closer, he discovers more about her, and about himself, than he would ever have wished.

Since starting this book, I’ve been writing third-person narratives. I can’t do close third person, though. And my narrators are male.

I can’t pinpoint why I can’t do the same for a female narrator. Every time I try, I get “close” to the narrative, when I want to be as removed as possible. The intimacy is derived, for me at least, from the flow of the narrative, which is long and attempts to be all-encompassing.

A fellow writer said the other day: “I appreciate short stories for the economy of language, for saying everything in as few words as possible.”

To me, I’m not sure that’s what a short story is.

I want to learn how to control it, the way Saramago does. For instance, look at this beautiful passage, when Senhor José has just entered the woman’s apartment to look for clues into her life:

Senhor José slowly closed the drawer, he even started to open another but did not complete the movement, he stopped to think for a long minute, or perhaps it was only a few seconds that seemed like hours, then he firmly pushed the drawer shut, left the study and went and sat on one of the small sofas in the living room, where he remained. He looked at his old darned socks, the trousers that had lost their crease and had ridden up a little, his bony white shins with a few sparse hairs on them. He felt his body sinking into the soft concavity left by another body in the upholstery and the springs [. . .] The silence, which had seemed to him absolute, was interrupted now by noises from the street, especially, from time to time, by the passing of a car, but in the air too there was a slow breathing, a slow pulse, perhaps it was the way houses breathe when they are left alone, this one has probably not even realised yet that there is someone here now.

This is the ecstasy that I hope to reach in my stories—a focus on detail that shifts the narrative to an on-the-verge-to-be-awakened morality.

Sherlock Holmes, Russian detective

February 13, 2014

I wrote about my obsession with the Russian versions of Sherlock Holmes.


December 28, 2013

When I have acted like a human being for a few hours, as I did today with Max and later at Baum’s, I am already full of conceit before I go to sleep.

—Franz Kafka, December 28, 1910, from Diaries 1910–1923

A question of words

December 27, 2013

My strength no longer suffices for another sentence. Yes, if it were a question of words, if it were sufficient to set down the word and one could turn away in the calm consciousness of having entirely filled this word with oneself.

I slept part of the afternoon away, while I was awake I lay on the sofa, thought about several love experiences of my youth, lingered in a pique over a neglected opportunity (at the time I was lying in bed with a slight cold and my governess read me The Kreutzer Sonata, which enabled her to enjoy my agitation), imagined by vegetarian supper, was satisfied with my digestion, and worried whether my eyesight would last all my life.

—Franz Kafka, December 27, 1910, from Diaries 1910–1923

My interior dissolves

December 26, 2013

Two and a half days I was, though not completely, alone, and already I am, if not transformed, at any rate on the way. Being alone has a power over me that never fails. My interior dissolves (for the time being only superficially) and is ready to release what lies deeper. A slight ordering of my interior begins to take place and I need nothing more, for disorder is the worst thing in small talents.

—Franz Kafka, December 26, 2010, from Diaries 1910–1923